平特心水报图

近日,有網友發現民謠歌手花粥“作詞作曲”的歌曲涉嫌抄襲。3月3日晚,花粥就原創歌曲抄襲薛范老先生翻譯的《媽媽要我出嫁》一事發布致歉聲明。

這件事再一次把“歌手原創”這個話題擺在了大眾的面前,大多數人對于歌手抄襲都持零容忍的態度。而花粥所屬經紀公司SAG舞臺藝術工作組發布致歉聲明文,表示“事實是我們錯了,我們承認”,并對“持續多年而未關注的侵權現象”表示自責。

同時,文中也針對“抄襲”質疑作出回應:“我們不作評論。我們希望拿出事實和行動。”到了現在,無論事后怎么彌補,網友對花粥都有了一個不好的印象在腦海里。

此次事件可以追溯至2012年,當時的花粥還沒簽約經紀公司,自己也只是偶爾寫幾首歌上傳到網上,只是希望能被更多的人分享。《媽媽要我出嫁》就是花粥那時重新作曲并翻唱的作品。

年輕的花粥對于行業規范、版權知識所知了解尚淺,久而久之這首歌曲也漸漸被遺忘,直到現在她因此被網友曝出上了微博熱搜。

經紀公司發表了如下聲明:

首先我們向亞歷山大羅夫紅旗歌舞團及歌詞翻譯者薛范先生誠摯的歉意,我們正在積極聯系版權所有方及作者,并完全愿意接受一切法律責任,同時我方已聯系音樂平臺對于《媽媽要我出嫁》這首歌進行下架,感謝大家的監督與指正。

后續薛范先生接受了花粥經紀公司的道歉,并授權了白俄羅斯民歌《媽媽要我出嫁》中文翻譯版歌詞的版權授權。他提出:這首歌不必下架,將詞譯者信息修正即可。還有,薛范老師指出,這首白俄羅斯民歌與亞歷山大羅夫紅旗歌舞團沒有關系。

歌手作為公眾人物,抄襲歌曲是不會被認可的,既然做錯了事,就該承認和尋求方法去改正。

平特心水报图 新时时包括哪些种 大乐透玩法中奖规则 江苏时时开奖走势图表 pk10走势图查询 平特一尾公式 手机版必赢客软件官网 七乐彩最新开奖视频 大乐透蓝号到几 老时时360官网 全包组六稳赚 技巧