平特心水报图
拼購頭條

你的位置:首頁 >拼購商城 >詩經:匪風

詩經:匪風

  《詩經:匪風

  匪風發兮,匪車偈兮。
  顧瞻周道,中心怛兮。
  匪風飄兮,匪車嘌兮。
  顧瞻周道,中心吊兮。
  誰能亨魚?溉之釜鬵。
  誰將西歸?懷之好音。

  注釋

  1、匪:彼之借
  2、偈:音結,迅速馳驅
  3、周道:大道
  4、嘌:音飄,輕捷之狀
  5、釜:鍋
  6、鬵:音尋,大釜
  7、西歸:回到西方。
  8、懷:通作歸,饋送。

  譯文

  大風刮得呼呼響,大車急馳塵飛揚。
  一條大道抬眼望,令我心中真悲傷。
  大風刮起直打旋,大車飛馳如掣電。
  一條大道抬眼望,令我心中真凄慘。
  哪位將要煮魚嘗?請借鍋子多幫忙。
  哪位將要回西方?請帶好信到家鄉。

  賞析

  《匪風》描寫游子行至途中,望見隨風揚塵奔馳的馬車,引起以對家中親人的思念,但愿能遇到向西回去的路人,請他帶個平安 的音訊與家人。余冠英先生說這與唐人岑參《逢入京使》一意境相似,所謂:“馬上相逢無紙筆,憑君傳語平安。”

平特心水报图