平特心水报图
拼購頭條

你的位置:首頁 >拼購商城 >李商隱:春雨

李商隱:春雨

  《春雨

  作者:李商隱

  悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。
  紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。
  遠路應悲春晚,殘宵猶得夢依稀。
  玉珰緘札何由達,萬里云羅一雁飛。

  注釋

  1、白袷衣:即白夾衣,唐人以白衫為閑居便服。
  2、白門:指今江蘇南京市。
  3、云羅:云片如羅紋。

  譯文

  新春,我穿著白夾衣悵然地臥床;
  幽會的白門冷落了,我心中惘然。
  隔著雨絲凝視紅樓,我倍覺冷寂;
  珠箔般雨滴飄打燈籠,獨自歸返。
  你在遠路,到春晚應更悲凄傷感?
  只有殘宵能夢中聚首,依稀空泛。
  耳環情書已備好,怎么才能送達;
  我寄希望于萬里云中,那只孤雁。

  賞析

  這首詩是借助飄灑迷的春雨,抒發悵念遠方戀人的情緒。開頭先點明時令,再寫舊地重尋之凄愴,繼而寫隔雨望樓,尋訪落空之迷茫,終而只有相思相夢,緘札寄情。一步緊逼一步,悵念之情恰似雨絲不絕如縷。詩的意境、感情、色調、氣氛都是十分清晰明麗,優美動人。“紅樓隔雨”與“珠箔飄燈”二句,簡直是一幅色彩明麗的圖畫。

平特心水报图