平特心水报图
拼購頭條

你的位置:首頁 >拼購商城 >詩經:鴇羽

詩經:鴇羽

  《詩經:鴇羽

  肅肅鴇羽,集于苞栩。
  王事靡盬,不能蓺稷黍。
  父母何怙?
  悠悠蒼天,曷其有所?
  肅肅鴇翼,集于苞棘。
  王事靡盬,不能蓺黍稷。
  父母何食?
  悠悠蒼天,曷其有極?
  肅肅鴇行,集于苞桑,
  王事靡盬,不能蓺稻梁。
  父母何嘗?
  悠悠蒼天,曷其有常?

  注釋

  1、肅肅:鳥翅扇動的響聲。
  2、鴇:鳥名,似雁。
  3、栩:叢密的柞樹。
  4、盬:音古,閑暇。
  5、蓺:音易,種植。
  6、怙:依靠。
  7、曷:怎么。
  8、所:處所,指安居的處所。
  9、棘:酸棗樹。
  10、食:吃。
  11、極:盡頭,終極。
  12、行:行列。
  13、嘗:吃。
  14、常:正常的生活。

  譯文

  大雁簌簌拍翅膀,成群落在柞樹上。
  王室差事做不完,無法去種黍子和高粱。
  靠誰養活我爹娘?
  高高在上的老天爺,何時才能回家鄉?
  大雁簌簌展翅飛,成群落在棗樹上。
  王室差事做不完,無法去種黍子和高粱。
  贍養父母哪有糧?
  高高在上的老天爺,做到何時才收場?
  大雁簌簌飛成行,成群落在桑樹上。
  王室差事做不完,無法去種稻子和高粱。
  用啥去給父母嘗?
  高高在上的老天爺,生活何時能正常?

  賞析

  《鴇羽》抒寫了農民對繁重而無休止的王室徭役的抗議和怨恨。表達了人們渴望家人團聚安居樂業的穩定生活。特別是從中揭示出徭役對生產的破壞,對人從頭生活的破壞,意義更為深刻。以鴇鳥集在樹上的搖擺不定,比喻徭役使人不得休息,既形象,又引人聯想。

平特心水报图 北京股票融资合作 好友局麻将下载 炒黄金赚钱必须记住这几条 彩票25选7开奖结果查询 11选5中奖 足彩胜负彩9场停售最晚 5230手机捕鱼达人 香港最准二肖中特 海南飞鱼开奖历吏记录 亿元大奖