平特心水报图
拼購頭條

你的位置:首頁 >拼購商城 >詩經:騶虞

詩經:騶虞

  《詩經:騶虞

  彼茁者葭,壹發五豝,于嗟乎騶虞!

  彼茁者蓬,壹發五豵,于嗟乎騶虞!

  注釋

  1、茁:草木初生出來壯盛的樣子。葭:初生的蘆葦。
  2、發:射箭出去。耙:雄野豬。
  3、于嗟:感嘆詞。騶虞:指獵人。
  4、蓬:蒿草。
  5、鬃:一歲的小野豬。

  譯文

  蘆葦茁壯又茂盛,射中五只公野豬。
  獵手箭法真神奇!

  蓬蒿茁壯又茂盛,射中五只小野豬。
  獵手本領真高強!

  賞析

  獵手是男子漢。男子漢應當騎馬射箭,當兵打仗,勇猛頑強。 一家伙射中五只野豬,自然體現了男子漢氣概如虹、不可戰勝的精神。

  這里沒有性別歧視。性別差異是天然的,有所分工、各司其 職也是順理成章的。否定差別,就否定了特點,就否定了事物的多樣性,否定了事物相互對立、相互補充的關系。

  男子漢也有戰敗的時候。但是,勝敗乃兵家常事。戰敗并不可怕,可怕的是自己認輸,是自己在精神上被打敗。美國作家海明威的小說《老人與海》所表現的,正是這樣的一種精神。老人只身與巨鯊搏斗,最后,老人的收獲全被巨鯊掠去,老人在搏斗中精疲力竭。但是,他始終堅信自己是不可能被打敗的,因而也 是高傲的。

  男子漢值得贊美的,是他的勇猛剛強、無所畏懼;女人值得贊美的,是她的溫柔體貼、細致周到。倘若不是這樣,這世界就太糟了。

平特心水报图 双色球基本走势图表图中彩网 贵州快3开奖结果60期 澳洲幸运10是哪里开奖 北京28开奖官方网站 足彩进球彩计算器 急速赛车rain 内蒙古十一选五遗漏号一定牛 3d试机号和开机号金码 龙王捕鱼怎么打龙王炮 浙江快乐彩十二走势图