平特心水报图
拼購頭條

你的位置:首頁 >拼購商城 >秦韜玉:貧女

秦韜玉:貧女

  《貧女

  作者:秦韜玉

  蓬門未識綺羅香,擬托良媒益自傷。
  誰愛風流高格調,共憐時世儉梳妝。
  敢將十指夸針巧,不把雙眉斗畫長。
  苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳。

  注釋

  1、蓬門:茅屋的門,指貧女之家。
  2、綺羅香:指富貴人家婦女的服飾。
  3、共憐句:意謂共惜時世艱難而妝飾從儉。作者的時代也已至晚唐。按:白居易《新樂府》有《時世妝》,詩中所描寫的實非儉妝,恰恰是另一種形式的“濃妝”,所謂“時世妝”,即最時髦的打扮之意。故未取。
  4、苦恨:甚恨。
  5、壓金線:按捺針線,指刺繡。

  譯文

  貧苦家庭出身,
  從未見識綾羅軟香;
  也想托媒說親,
  就為貧窮暗自悲傷。
  誰能欣賞風流高雅,
  格調不同凡響;
  世人都愛追求時髦,
  盛行異服奇裝。
  敢在人前夸口,
  我有善繡巧手一雙;
  卻不涂脂畫眉,
  與人爭艷取勝斗強。
  最恨年復一年,
  拈針引線辛勤刺繡,
  專門為了他人,
  時時趕制陪嫁衣裳。

  賞析

  這雖然是一首詠嘆貧女的身世,但也寄托了貧士懷才不遇之感傷。因為語意雙關,含蘊豐富,歷來為人們所傳誦。形象鮮明,詩情哀怨。主人公雖然“十指”“針巧”,可是“擬托良媒”,也無人賞識,只得“年年”“苦恨”。“為他人作嫁衣裳”,高度概括了終年勞心勞形的寒士,卻不為世用,久屈下僚的憤懣不平的心情。

平特心水报图