平特心水报图
拼購頭條

你的位置:首頁 >拼購商城 >李白:子夜秋歌

李白:子夜秋歌

  《子夜秋歌

  作者:李白

  長安一片月,萬戶搗衣聲。
  秋風吹不盡,總是玉關情。
  何日平胡虜,良人罷遠征。

  注釋

  1、搗衣:將洗過的衣服放在砧石上,用木杵搗去堿質。這里指人們準備寒衣。
  2、玉關:即玉門關。
  3、虜:對敵方的蔑稱。
  4、良人:丈夫。

  譯文

  秋月皎潔長安城一片光明,
  家家戶戶傳來搗衣的聲音。
  砧聲任憑秋風吹也吹不盡,
  聲聲總是牽系玉關的情人。
  什么時候才能把胡虜平定,
  丈夫就可以不再當兵遠征。

  賞析

  全詩寫征夫之妻秋夜懷思遠征邊陲的良人,希望早日結束戰爭,丈夫免于離家去遠征。雖未直寫愛情,卻字字滲透真摯情意;雖無高談時局,卻又不離時局。情調用意,皆不脫邊塞詩的風韻。

平特心水报图