平特心水报图
拼購頭條

你的位置:首頁 >拼購商城 >李白:春思

李白:春思

  《春思

  作者:李白

  燕草如碧絲,秦桑低綠枝。
  當君懷歸日,是妾斷腸時。
  春風不相識,何事入羅幃?

  注釋

  1、燕:今河北北部,遼寧西部。
  2、秦:今陜西,燕地寒冷,草木遲生于較暖的秦地。
  3、羅幃:絲織的簾帳。

  譯文

  燕塞春草,才嫩得象碧綠的小絲,秦地桑葉,早已茂密得壓彎樹枝。
  郎君啊,當你在邊境想家的時候,正是我在家想你,肝腸斷裂日子。
  多情的春風呵,我與你素不相識,你為何闖入羅幃,攪亂我的情思?

  賞析

  這是一首描寫思婦心緒的詩。開頭兩句以相隔遙遠的燕秦春天景物起興,寫獨處秦地的思婦觸景生情,終日思念遠在燕地衛戍的夫君,盼望他早日歸來。三、四句由開頭兩句生發而來,繼續寫燕草方碧,夫君必定思歸懷己,此時秦桑已低,妾已斷腸,進一層表達了思婦之情。五、六兩句,以春風掀動羅幃時,思婦的心理活動,來表現她對愛情堅貞不二的高尚情操。全詩以景寄情,委婉動人。

平特心水报图